Перейти на главную страницу

СУДЕБНАЯ СПРАВОЧНАЯ
[Суды общей юрисдикции] [Мировые судьи] [Арбитражные суды] [Конституционные суды] [Третейские суды] [Прокуратура]  [Адвокаты] [Следственный комитет] [Судебные приставы] [Европейский суд по правам человека]
 Главная / Библиотека Юриста / Классические труды отечественных цивилистов   
     

Список книг

Базанов И.А.
Происхождение современной ипотеки. Новейшие течения в вотчинном праве в связи с современным строем народного хозяйства.
Венедиктов А.В.
Избранные труды по гражданскому праву. Т. 1
Венедиктов А.В.
Избранные труды по гражданскому праву. Т. 2
Грибанов В.П.
Осуществление и защита гражданских прав
Иоффе О.С.
Избранные труды по гражданскому праву:
Из истории цивилистической мысли.
Гражданское правоотношение.
Критика теории "хозяйственного права"
Кассо Л.А.
Понятие о залоге в современном праве
Кривцов А.С.
Абстрактные и материальные обязательства в римском и в современном гражданском праве
Кулагин М.И.
Избранные труды по акционерному и торговому праву
Лунц Л.А.
Деньги и денежные обязательства в гражданском праве
Нерсесов Н.О.
Избранные труды по представительству и ценным бумагам в гражданском праве
Пассек Е.В.
Неимущественный интерес и непреодолимая сила в гражданском праве
Петражицкий Л.И.
Права добросовестного владельца на доходы с точек зрения догмы и политики гражданского права
Победоносцев К.П.
Курс гражданского права.
Первая часть: Вотчинные права.
Победоносцев К.П.
Курс гражданского права.
Часть вторая:
Права семейственные, наследственные и завещательные.
Победоносцев К.П.
Курс гражданского права.
Часть третья: Договоры и обязательства.
Покровский И.А.
Основные проблемы гражданского права
Покровский И.А.
История римского права
Серебровский В.И.
Избранные труды по наследственному и страховому праву
Суворов Н.С.
Об юридических лицах по римскому праву
Тарасов И.Т.
Учение об акционерных компаниях.
Рассуждение И. Тарасова, представленное для публичной защиты на степень доктора.
Тютрюмов И.М.
Законы гражданские с разъяснениями Правительствующего Сената
и комментариями русских юристов.
Книга первая.
Тютрюмов И.М.
Законы гражданские с разъяснениями Правительствующего Сената
и комментариями русских юристов. Составил И.М. Тютрюмов.
Книга вторая.
Тютрюмов И.М.
Законы гражданские с разъяснениями Правительствующего Сената
и комментариями русских юристов. Составил И.М. Тютрюмов.
Книга третья.
Тютрюмов И.М.
Законы гражданские с разъяснениями Правительствующего Сената
и комментариями русских юристов. Составил И.М. Тютрюмов.
Книга четвертая.
Тютрюмов И.М.
Законы гражданские с разъяснениями Правительствующего Сената
и комментариями русских юристов. Составил И.М. Тютрюмов.
Книга пятая.
Цитович П.П.
Труды по торговому и вексельному праву. Т. 1:
Учебник торгового права.
К вопросу о слиянии торгового права с гражданским.
Цитович П.П.
Труды по торговому и вексельному праву. Т. 2:
Курс вексельного права.
Черепахин Б.Б.
Труды по гражданскому праву
Шершеневич Г.Ф.
Наука гражданского права в России
Шершеневич Г.Ф.
Курс торгового права.
Т. I: Введение. Торговые деятели.
Шершеневич Г.Ф.
Курс торгового права.
Т. II: Товар. Торговые сделки.
Шершеневич Г.Ф.
Курс торгового права. Т. III: Вексельное право. Морское право.
Шершеневич Г.Ф.
Курс торгового права. Т. IV: Торговый процесс. Конкурсный процесс.
Шершеневич Г.Ф.
Учебник русского гражданского права. Т. 1
Шершеневич Г.Ф.
Учебник русского гражданского права. Т. 2
Энгельман И.Е.
О давности по русскому гражданскому праву:
историко-догматическое исследование

« Предыдущая | Оглавление | Следующая »

Цитович П.П.
Труды по торговому и вексельному праву. Т. 2: Курс вексельного права.


§ 2. Вексель после индоссамента (французский и немецкий периоды)

Новый период в развитии векселя есть период индоссамента, этой упрощенной формы и своеобразного способа передачи векселя. Сцена нового периода уже не Италия и не ярмарки, а центр и север Европы, прежде всего Франция, а потом Голландия, Германия и Англия; деятели - не итальянские банкиры, а вообще торговцы, между ними и банкиры. Первое известие об индоссаменте относится к началу XVII стол.[23]; это нововведение сильно противоречило не только исконной рутине вексельных манипуляций, но и интересам банкиров: через индоссамент вексель выходил из их рук, а с ним выходил из их зависимости и торговец[24]. Отсюда ряд затруднений, какими в начале обставлено употребление индоссамента, - то полное воспрещение, то дозволение однократной передачи, но не более. Эти затруднения чаще и дольше всего встречаются в Италии и в местах итальянского влияния (напр., в Боцене); но во Франции индоссамент уже нашел для себя подготовленную почву в практике бумаг не только по приказу (à ordre), но и на предъявителя: даже индоссамент бланковый не показался новостью после долговременного употребления так называемых signatures en blanc. После нерешительных колебаний французского законодательства, индоссамент окончательно признан и полноправно водворен в Ордонансе Людовика XIV (1673 г.) и почти одновременно (в 1682 году) в образцовом для того времени Вексельном Уставе Лейпцига[25].

Индоссамент высвободил вексель из рук банкиров и передал его в распоряжение торговца, как орудие торгового кредита. Отныне главная служба векселя - покрывать платежи, отсроченные (кредитованные) по покупке товаров, и таким образом, служить обращению валют (ценностей) как сумм, следующих к получению вследствие таких или иных оснований. Т (трассант) покупает товар на 1000 франков у лица R (ремитент) с отсрочкою платежа на три ме-сяца; на покупную сумму Т выдает R вексель, трассированный на S (плательщик), - почему на S? Напр., потому что S должен лицу Т именно такую же сумму. Таким образом, в нашем примере вексель: а) покроет долг в 1000 франков лица Т лицу R, образовавшийся из покупки товара; б) перенесет сумму 1000 фр., как долг лица S лицу Т, на нового кредитора, - передаст ее на лицо R: оборотит требование (créance) лица Т с лица S между ним (Т) и R. Срок векселю через три месяца; в это время вексель не останется лежать в портфеле лица R; R передаст его лицу А, напр., по такому же основанию, по какому сам получил его от Т, т.е. в покрытие платежа по покупной или иной сделке; А в свою очередь сделает то же самое, - передаст его лицу В; В передаст С и т.д., до лица Н, которое в срок предъявит вексель к платежу и получит таковой от лица S. Таким образом, в нашем примере один и тот же вексель, трассированный лицом Т на S, а) покрыл десять платежей и в то же время десять раз оборотил одну и ту же валюту: сумму, следовавшую с лица S лицу Т, перенес, передал ее, как требование (transport de créance), от Т к R, от R к А и т.д. до лица Н, которое и получит эту сумму с лица S. Такая двойная служба справлена векселем без всякого участия банкира: лица Т, R, А, В, С и т.д. до Н, обошлись без него. Такова новая роль векселя - служить орудием платежей и вместе орудием обращения валют в товарной торговле[26].

Ярмарочный вексель требовал участия четырех лиц, индоссамент упразднил участие одного из них - предъявителя. Если ремитент не имеет в виду сам получать по векселю, если он предполагает произвести получение через другого или передать ему сумму векселя, индоссамент дает возможность передать вексель этому другому, но не в качестве указанного в векселе предъявителя, а в качестве индоссатора первого индоссамента. Это тем удобнее, что нередко, в момент выдачи векселя, ремитент еще не знает, кому он передаст этот вексель впоследствии, - передаст ex modo cessionis или ex modo mandati. Очевидно, что если и вексель итальянского периода служил обращению валюты, обращение (наперед и неподвижно) было приурочено к определенному кругу (четырех) лиц и не могло выйти дальше. При индоссаменте нет пределов такому обращению: благодаря индоссаменту, этому perpetuum mobile векселя, валюта может перенестись, обернуться столько крат, сколько раз вексель перейдет от одного лица к другому. Каким образом, из какого, если можно так выразиться, узла на стволе старого итальянского векселя вырос индоссамент? Вырос он, всего вероятнее, из сконтрации на ярмарках и привился к векселю через giro. Если передаваемость векселя уже была допущена в момент платежа, с согласия и даже при наличном присутствии всех giranti, хотя допущена одновременно и внезапно, то почему не допустить такой передаваемости и до наступления платежа, допустить последовательно и разновременно, по мере того, как объявляется один, за ним другой, третий и т.д., согласившиеся на передачу, на приобретение векселя - первый от ремитента, второй от первого, третий от второго и т.д.?[27]

В описанной сейчас роли вексель является лишь формою и вместе орудием для обращения денежных сумм, как сумм торговых долгов. В нем долговое требование, возникшее до и без него, вследствие условия о выдаче или передаче векселя, лишь облекается в однообразную форму и получает свойство передаваемости, а самый вексель, когда он выдан или передан, является только исполнением договора о передаче требования, возникшего у одного лица к другому, но возникшего до и помимо векселя. Иными словами, вексель еще запутан в те разнообразные отношения, из которых возникло облекаемое в форму и передаваемое посредством векселя долговое требование. Отсюда: а) на вексель влияют и в нем отражаются те отношения между трассантом и ремитентом, из и для которых произошла выдача векселя[27]; б) на вексель влияют и в нем отражаются те отношения между индоссаментом и индоссатаром, из и для которых произошла передача векселя[28]; в) на вексель влияют и в нем отражаются те отношения между трассантом и трассатом, из и для которых первый трассирует на второго[28]. Иными словами, для силы векселя имеют значение не только имя причастных к нему лиц, но и счет, вернее расчет между ними. А затем разница мест (distantia loci) - conditio sine qua non выдачи и действительности тратты[28].

В Германию вексель занесен из Италии и Франции (с ярмарок Лиона и Безансона), главным образом через Боцен, Нюрнберг и Аусбург, а также через Франкфурт-на-Майне и Гамбург[29]. Вексель явился здесь вне той обстановки и вне той техники, в каких он возник в Италии, а затем развился на ярмарках Франции[30]. Из всех особенностей векселя, из всех этих welsche Practica, бросалось в глаза лишь то, а) что это - письменно документированное денежное обязательство, значит, по своему предмету вполне сходное с заемным письмом, отличное от последнего лишь своим названием (Wechsel, а не chirographum, Schuldschein), б) что оно снабжено особою быстротою и строгостью взыскания (Wechselstrenge), которое простирается не только на имущество, но также и на личность должника (Personalcaptur); в) что, следовательно, такую строгость можно придать (adjicere) и всякому другому долговому документу: достаточно лишь пометить его векселем, - clausula (Wechselclausel), выражающая собою добавочное согласие должника (pactum adjectum) на быстроту и строгость взыскания и на личное задержание, словом, на весь процессуальный rigor cambialis. Вся сила, значит, в метке - вексель; ей одной, как adjectitiae qualitatis, достаточно, чтобы превратить в вексель любой письменный документ, заключающий в себе обязательство на деньги. Ближайшее последствие такого воззрения - признание и так называемого простого (сухого) векселя. Он становится одним, а тратта - другим из двух видов (mobi) векселя, тогда как в Италии и во Франции такой двойственности не было: там тратта - не один из видов, а единственный вексель; простой вексель даже не был известен[31]. Правда, этот простой вексель мог быть, в большинстве случаев и бывал, не чем иным, как формою, прикрывавшею процентный заем, ради чего он был преследуем каноническою доктриною католической церкви. Но вексель проник и распространился в Германии почти одновременно с протестантизмом, который отверг эту[32] как и другие доктрины католицизма. Далее, теряет всякое значение привлечение к векселю тех отношений (по валюте), из-за и для которых он возник, выдан одним другому[33]. Точно так же теряют значение те отношения между индоссантом и индоссатором, из-за и для которых один передает другому вексель, так равно и те отношения между трассантом и трассатом, из-за и для которых первый трассирует на второго. Все переносится в форму, а творческое начало действия формы, ее, так сказать, causa causans, есть вексельная метка, означение - вексель; вексель является формальным актом, оторванным, отрешенным от вызвавших его таких или иных материальных отношений между участниками данного вексельного действия (выдачи, индоссамента, акцепта и т.д.). Излишней, затем, оказывается и разница места (distantia loci), так существенная для тратты двух предыдущих периодов. Наконец, при таком характере сама собою терялась всякая связь с торговлей: вексель ничего более как средство делать долги, средство, одинаково доступное для всех, кто вообще способен вступать в договоры и в частности - делать займы. Отсюда: вексельная способность должна совпадать с общегражданскою, и если должна быть несколько ссужена по сравнению с последнею, то лишь по тому соображению, что для известных категорий лиц (придворных актеров, военных, чиновников, крестьян, женщин) тюремное заключение (obligatio ad carcerem) представляло свои неудобства[34]. Этот новый период в истории векселя - его сцена и деятели в Германии - закончился ныне действующим Общегерманским Вексельным Уставом, в котором освящено, утверждено и завершено то развитие векселя, какое в Германии началось два столетия назад, отправившись, впрочем, от недоразумения. Вексель перестал быть одним из институтов торгового права, лишь по преданию определяется в составе торговых кодексов (наравне, напр., с чеками) и даже отнесен к ведомству коммерческих судов, т.е. для подсудности признается торговым действием.

Таковы три периода в истории векселя. Для краткости периоды могут быть обозначены: первый - итальянский; он исчез, сдавши вексель для дальнейшего развития второму периоду - французскому (индоссамент). Важнейший из памятников французского периода действует и в настоящее время - это Code de commerce. Третий период, немецкий, продолжается и теперь; его важнейшее произведение, Общегерманский Вексельный Устав (1847 г.) - обязательная модель, с которой копируются современные вексельные уставы[35].


Примечания:

[23] В известной Pragmatica Неаполя, 1607 г., где заключается воспрещение индоссамента.

[24] So stehen denn hinter der Frage der Zulassung des Giro nicht bloss juristische Bedenken, sondern die weit mächtigeren entgegengesetzten Interessen der Handelswelt, des Bankiers, der nach wie vor sich angegangen zu sehen wünseht wo es einen Wechsel zu machen, wo es einen Wechsel einzugehen und den Betrag in Wechseln zu remitteren, gilt, und das Interesse des Kaufmanns, welches ganz entschieden dahin geht, dass die Wechsel, die man zur Tilgung der Posten in seinem Debet auf ihn abgibt, einen guten Cours haben, der wohl weiss dass der Committent seine consignirte Waare lieber dem Orte zuwenden wird, wo er den Vortheil hat, dass die Tratten mit denen er seinen Commissionär bezieht, mit möglichstem Vortheil leicht ins Geld zu setzen sind, – Götz, Giro, 36–37.

[25] Siegel, Corpus juris cambialis, I, Leipzig Wechsel-Ordnung, § XI.

[26] Благодаря индоссаменту вексель если не вызвал, то во всяком случае расширил торговое комиссионерство. С комиссионером по продаже: коммитент отправляет к нему свой товар и в то же время трассирует на него вексель; к сроку платежа товар продан, выручка пойдет на платеж по векселю. Или же так: комиссионер продал товар на вексель, выданный на его имя покупщиком, и передает (по индоссаменту) этот вексель своему коммитенту (ср. ст. 569 Уст. Торг.). Теперь с комиссионером по покупке: коммитент дает комиссионеру приказ купить для него товар и в то же время передает ему (по индоссаменту) вексель, или уже акцептовал вексель, трассированный на него комиссионером. А то и так: комиссионер исполняет приказ (комиссию) и затем трассирует на коммитента вексель, сумма которого равна сумме его требования к коммитенту за исполненную комиссию. Могут быть устроены и другие сочетания расчетов между коммитентом и комиссионером, и все при посредстве векселя, напр., в виде коммиссионной тратты за чужой счет (ст. 590 Уст. Торг.).

[27]  Отсюда означение получения валюты, того эквивалента (valeur), какой поступил к трассанту за вексель, с указанием, от кого он поступил и в каком виде: les lettres de ehange contiendrort sommairement le nom de celui qui en a donnée la valeur, et si elle a été recue en deniers, marchandises, ou autres effets, – cr. 1, titre V Ordonance 1673; cp. Code de comm. art. 110. La lettre de change … enonce la valeur fournie en especes, en marschandises, en compte, ou de toute autre maniére, cp. ct. 187.

[28] В таком виде вексель и его право и до сих пор представляются во Франции, т.е. на той ступени развития, на какой они были в XVII столетии и утверждены в Ордонансе 1673 г., ср. Schiebe-Brentano, Die Lehre von Wechselbriefen, § 23.

[29] Из Антверпена и Брюгге, куда вексель занесли, вероятно, флорентинские выходцы, изгнанные из дому, в конце XIII столетия. Итальянское влияние можно видеть не только из терминологии старых вексельных уставов Германии, но также и, напр., из того, что в Лейпциге еще в 1711 году биржевой бюллетень вексельных курсов составлялся на итальянском языке.

[30] Размен монет не был свободным промыслом в Германии; он был соединен с монетною регалией, а потому не мог развиться и промысел банкирский. С другой стороны, Ганза держался системы не ярмарок, а постоянных складов (гостиных дворов). Передача торговых требований в виде Überkauf была известна, но не получила дальнейшего развития: ср. Biener, Abhandlugen стр. 290–302, для Англии – там же, стр. 281 и сл. Условия, в которых вексель развился в Англии, в значительной степени такие же, как и в Германии. В Англию вексель занесен итальянцами, встретил там одно благоприятное условие, – воспрещение вызова звонкой монеты, и долгое время употреблялся только во внешней торговле, а потом и во внутренней; отсюда деление векселей на внешние (foregn bills) и внутренние (inland bills); деление уцелело и в Уставе 1882 г.

[31] Даже и теперь в Code de comm. billets à ordre далеко не приравнены к lettre de change, настоящему и единственному подлинному векселю. Термин "сухой вексель" (trockener Wechsel) сохранился в Германии и теперь, напр., в ст. 96 Вексельного Устава.

[32] Действительно, напр., в Вексельном Уставе Лейпцига простой вексель уже признан наравне с переводным, § IV.

[33] В том же Вексельном Уставе Лейпцига, § III гласит: So weit nun die Form und Art der Wechsel-Brieffe betrif, dieweil Selbige unter Handels-Leuten bekannt eingeführet; so hat damit auch forthin sein Bewenden, und sollen dieselben, es mag der empfangegen Valuta, wie zwar an ihm selbst billing wäre, darinnen gedacht seyn oder nicht, einen Weg wie den anderen, kräfting und gültig seyn. Ср. определение векселя, данное в Прусском Ландрехте (1794 г.) ч. 2-я, 8 титул, § 713: Die nach einer bestimmten gesetzlichen Form abgefassten Verschreibungen, wodurch Jemand verpflichtet wird, eine summe Geldes, bei Vermeidung des sogleich erfolgenden persönliechen Arrestes, zu bezahlen, werden Wechsel genannt, и § 748: Ein Instrument, welches Wechselkraft haben soll, muss in dem Contexte ausdrücklich als Wechselbrief benannt sein.

[34] В Ордонансе 1673 г. нет никаких определений относительно вексельной способности, потому что в этом и не было надобности, ибо вексельная способность была лишь частью общей (не гражданской), а торговой дееспособности. Но уже Вексельный Устав Лейпцига открывается (§ 1) таким заявлением: Ob zwar Wechsel-Briefe, als welche zur Beförderung der Handlungen erfunden und eingeführet, vornehmlich Kauf und Handels-Leute angehen; Dieweil aber auch viel andere hohe und miedere Personen zu Bequemlichkeit und aus andern Ursachen, sich derselben zum öftern gebrauchen…

[35] Новые триумфы Общегерманского Вексельного Устава: Скандинавский Устав (Дании, Швеции и Норвегии, 1880 г.), Венгерский (1876 г.), титул XXIX Швейцарского Союзного закона об обязательствах (1882 г.); титул X Итальянского Codice di commercio 1882 г.; Голландский Проект Устава о Векселях; под значительным влиянием немецкого устава пересмотрен и титул VIII Бельгийского Code de commerce. Титул XXIX Швейцарского закона, титул X Итальянского кодекса и титул XIII Бельгийского помещены, как вексельные уставы, в Сборнике иностранных вексельных уставов (С.-П. 1883 г.). Сборник имел бы еще бòльшую цену, если б в нем были помещены VIII титул Французского Code de commerce, а равно и другие кодексы, составленные не в виде копии с немецкого устава. Ближайший триумф немецкого кодекса будет, вероятно, новый русский устав о векселях, пока в виде Проекта (редакции 1884 г.).

Новости


05.01.13 Подписан закон о разграничении подведомственности между арбитражными судами и судами общей юрисдикции. Подробнее
27.12.12
Совершенствование системы оплаты труда судей: сопутствующие изменения.  Читайте далее.
25.12.12
В Белгородской области упразднены Красненский и Краснояружский районные суды. Более подробная информация здесь.
24.12.12
Кижингинский районный суд Бурятии упраздняется. Подробнее.

Все новости