Находка для тех, чьи девушки и супруги работают в сфере услуг: маникюр, брови, ресницы и так далее...
🤔 Вы же наверняка задумывались, как помочь своей половинке зарабатывать больше? Но что делать, если во всех этих маркетингах и процедурах не разбираешься от слова «совсем»?
Мы нашли выход — это сервис VisitTime
Чат-бот для мастеров и специалистов, который упрощает ведение записей:
— Сам записывает клиентов и напоминает им о визите
— Персонализирует скидки, чаевые, кешбек и предоплаты
— Увеличивает доходимость и помогает больше зарабатывать
А еще там первый месяц бесплатно, поэтому лучшее, что вы можете сделать сейчас — установить или показать его своей принцессе
Всё интуитивно понятно и просто, достаточно нажать на этот текст и запустить чат-бота
Цитович П.П. Труды по торговому и вексельному праву. Т. 1: Учебник торгового права. К вопросу о слиянии торгового права с гражданским.
§ 26. Сделки с премией в отдельности. Репорт
Сделка с премией за отступление от договора (фиг. 1). Бумага покупается по курсу дня, но с премией. Премию (р) платит[1069] или покупщик в виде надбавки к курсу (не а, но а+р), или продавец в виде скидки с курса (не а, но а-р). За премию, уплачиваемую продавцу (Vorpraemie), покупщик имеет право в срок: или получить бумагу, или отступиться от сделки; он отступится, если курс понизится, будет а-1 или хотя и поднимется, но не превзойдет а+р. За премию, уплачиваемую покупщику (Rückpraemie), продавец имеет право в срок: или сдать бумагу, или отступиться от сделки; он отступится, если курс поднимется, будет а+х или хотя и понизится, но не падет ниже а-р. Покупщик, значит, чрез премию поднял для себя тот предел скáлы колебаний курса, выше которого для него начинается заработок (с а на а+р), - он поднял скáлу вверх: при повышении курса его заработок будет не х, а х-р. Но чрез и за ту же премию он заключил, запер для себя шанс потери (1 превратил в р), - он обломал скáлу вниз: при понижении курса его потеря не может быть более р (она может быть менее, напр., р-1). Наоборот: продавец чрез премию понизил для себя тот предел колебаний курса, ниже которого для него начинается заработок (с а на а-р), - он опустил скáлу вниз: при понижении курса его заработок будет не 1, а 1-р. Но зато чрез и на ту же премию он заключил, запер для себя шанс потери, х превратил в р, - он обломал скалу вверх: при повышении курса его потеря не может быть более р (она может быть менее р-х). Кто кому дает премию, - покупщик продавцу или продавец покупщику, - это зависит от их взаимного договора[1070]. Но чрез и за премию взаимное положение сторон сделки очевидно: договором бесповоротно связана лишь одна сторона, получающий премию; другая сторона за уплачиваемую премию может шататься (wandeln, Wandelgeschäft), - остаться при договоре и требовать его исполнения или же отступиться и потерять премию (lever или abandonner la prime).
Стелляж (фиг. 2). За получаемую премию (р) одна сторона предоставляет другой право - ко дню исполнения сделки (к сроку) занять: или место покупщика, т.е. получить бумагу, уплачивая за нее а+р; или место продавца, т.е. сдать бумагу, получая за нее а-р. Таким образом, уплачивающий премию за эту премию имеет право: в случае повышения курса получить от другой стороны бумагу; в случае понижения курса сдать бумагу другой стороне. Платящий премию (р) займет место покупщика, если курс поднимется выше а+р; но он займет место продавца, если курс падет ниже а-р. Чрез и за премию платящий премию имеет шансы заработка в оба направления - и вверх и вниз. Чрез премию он поднял вверх или опустил вниз тот предел колебаний курса, выше или ниже которого для него начинается заработок (с а на а+р или с а на а-р); при повышении или при понижении курса его заработок будет не х и не 1, а х-р или 1-р. Но чрез и за ту же премию он заключил, запер для себя шансы потери в оба направления: х или 1 превратил в р. Для потери он обломал скáлу и вверх и вниз; и при понижении и при повышении курса его потеря не может быть более р (она может быть менее, р-1 или р-х). В ином положении получающий премию. За премию его поставят на место продавца, если курс поднимется выше а+р, но его поставят на место покупщика, если курс падет ниже а-р. Чрез и за премию получающий премию повысил или понизил тот предел колебаний курса, выше или ниже которого для него начинается потеря (с а на а+р или с а на а-р): при повышении и при понижении его потеря будет не 1 и не х, а 1-р или х-р. При повышении и при понижении курса у него верный заработок р, не менее (он может быть более, до 2×р). Но чрез и за ту же премию получающий ее открыл себе шансы потери в оба направления. Для заработка он обломал скáлу колебаний курса и вверх и вниз; но он теряет как при повышении курса выше а+р, так и при падении ниже а-р: за получаемую премию он открыл себя в оба направления, и вверх и вниз. Пред сроком платящий премию уведомляет получающего премию, что он занимает роль покупщика или продавца и тем ставит своего контрагента в роль продавца или покупщика[1071].
Сделка кратная (фиг. 3) с дополнением (с еще, с и потом, Nochgeschäft или Nachgeschäft)[1072]. За премию, получаемую одною стороною, другая (уплачивающая) сторона имеет право: если это покупщик, - то в срок исполнения сверх купленного количества бумаги (напр., q облигаций) потребовать от продавца и еще, обыкновенно столько же (напр., и еще q облигаций); если же это продавец, то в срок исполнения сверх проданного количества бумаг (напр., q) - сдать покупщику и еще, обыкновенно столько же (напр., и еще q). Таким образом, за и чрез премию, уплачиваемую продавцу, покупщик может поднять для себя тот предел, выше которого для него начинается заработок (с а на а+р); но за ту же премию в случае повышения курса он открыл шанс усиленного (напр., удвоенного, (х-р×2q) заработка в случае повышения курса. Чрез премию, уплачиваемую покупщику, продавец может понизить для себя тот предел, ниже которого для него начинается заработок (с а на а-р); но за ту же премию он открыл себе шанс усиленного (напр., удвоенного, (1-р)×2q) заработка в случае понижения курса. Взаимное положение уплачивающего и получающего премию таково: для одного заключен, заперт в р, шанс потери и кратно усилены шансы заработка; для другого же кратно обеспечен заработок; но зато и кратно открыты шансы потери.
Лишь видоизменение (фиг. 4) кратной сделки представляет следующее сочетание; покупается такое-то количество (напр., q), но за премию, уплачиваемую продавцу, покупщик имеет право к сроку исполнения взять лишь часть купленного количества (напр., q/2). Или наоборот - за премию, уплачиваемую покупщику, продавец имеет право сдать покупщику лишь часть проданного количества (напр., q/2). Очевидно, это та же кратная сделка, но сформированная отрицательно, не с еще, а без. Значит, для одной части своего предмета (для одной q/2) сделка тверда, бесповоротна (fix, fest); а для другой части (для другой q/2) она открыта, с выходом (offen) и поставлена в зависимость от выбора (Option) покупщика или продавца, смотря по тому, кто кому платит премию.
Сделка со сроком и по востребованию (mit Ankündigung. Фиг. 5). Сделка заключена бесповоротно, твердо (fest); но за премию, уплачиваемую продавцу, покупщик имеет право потребовать от последнего сдачи купленной бумаги в любой день и до наступления срока. Такое право[1073] покупщика - избирать любой день (шататься, wandeln, Wandel-geschäft) технически называется эсконтом (escompte). Положение сторон, очевидно, неодинаково: и для покупщика, и для продавца срок имеет значение дня (пункта времени), в который сделка должна быть исполнена (fix); но сверх того для покупщика, и только для него, срок имеет значение периода, в течение которого он может в любой день по своему выбору потребовать от продавца сдачи бумаги (fix und täglich). Таким образом, эсконт дает покупщику возможность, и раньше наступления срока как дня, воспользоваться всяким повышением курса, какое только случится и, быть может, не продлится до наступления срока[1074].
Таковы главнейшие типы тех форм, правильнее - фигур, в которых может явиться сделка на срок, благодаря такому или иному введению в нее условия о премии. Эти фигуры суть главнейшие и вместе с тем простейшие, ибо ничто не мешает ввести в сделку на срок условие о премии не в одном, а в нескольких его сочетаниях. Сделка на срок может быть сделкою на премию, но она - сделка одновременно нескольких фигур, сделка слитная. Так, напр., покупщик за премию имеет право не только отступиться, но сверх того, если остается при сделке, может потребовать и еще. Точно так же стелляж может слиться со сделкою кратною; сделка со сроком и по востребованию может слиться со сделкою кратною или со стелляжем и т.д. Для всякого вкуса, для всякого настроения может быть найдено подходящее сочетание; но творчество в этой области находит для себя границы в обычаях, точнее - в рутине каждой биржи: на одной бирже общеприняты одни, на другой - другие фигуры.
От различия сделок биржевой спекуляции нужно отличать разнообразие приемов биржевых операций (вернее - кампаний). Приемы операций - те разнообразные сочетания, в каких спекулянт составляет одновременно или последовательно ряд сделок, - одну сделку (не для, а) ввиду другой, с целью - шансы потери в одном направлении уравновесить или ослабить шансами заработка в другом направлении. Ряд сделок сочетается так, чтобы по возможности в общем итоге всех их получить заработок или по возможности сократить потерю. Все они соединены в одно целое, в одну операцию, но лишь в намерении и в общей цели спекулянта; но как сделки они различны, ибо заключены с различными лицами, в различное время, часто на различных биржах, на различный срок и по отношению к различному предмету. Далеко не всегда можно даже сказать, что одна сделка заключена как реализация другой сделки; заметность их связи как взаимности причины и следствия, но взаимности единственно в намерении спекулянта иметь другое обозначение: покрытие.
Покрытие нужно тому, кто, открывши себя (a découvert) по такой или иной сделке на срок, не желает (боится) оставаться открытым пред возможными шансами потери. Всякая сделка на срок с премией открывает одного из ее участников, именно того, кто берет премию; премия обеспечивает, но она ограничивает для берущего премию шансы заработка, а для дающего - шансы потери. Тот, кто взял премию, открыл себя всем шансам заработка для другого участника, т.е. всем шансам потери для себя: шансы заработка для одного и шансы потери для другого лишь уменьшены на сумму премии. Открывший себя может покрыться другою сделкою, т.е. с другим лицом, по отношению к которому за премию он занимает такое же положение, какое сам за премию предоставил участнику открывшей сделки. Эта вторая сделка (для покрытия) может быть составлена до и после: В открыл себя по сделке с А, но еще до или уже после он покрыл себя сделкою с лицом С; в свою очередь лицо С сделает то же самое с лицом D, лицо D - с лицом Е и т.д.[1075] Нет надобности притом, чтобы сделка, которою покрываются, была как раз той же фигуры, как и сделка, по которой нужно покрытие: открывшись по сделке с премией за отступление, можно покрыться, напр., стелляжем, или наоборот; открывшись по сделке кратной, можно покрыться сделкою с премией за отступление, или наоборот, и т.д. Но все это уже приемы спекуляции, более или менее рутинные на данной бирже; выбор, умелое и своевременное применение того или другого приема относится к искусству спекулировать[1076].
На бирже не играют, а спекулируют, - одни успешно, другие нет. Для успеха нужен ряд условий, какие не у всякого есть. Во-первых, необходимо знать все данные, от которых зависит ценность той бумаги, какую желательно купить или продать[1077]. Во-вторых, необходимо иметь достаточно средств, чтобы не сломаться от нескольких неудачных операций; лишь при этом условии возможно одновременное заключение множества разнообразных сделок (и не на одной бирже), так что потери в одной части операции будут уравновешены и даже перевешены заработками по другим сделкам. Наконец, в-третьих, необходимо умение, искусство и дар комбинации, а если спекуляция ведется на различных биржах с неодинаковою монетной системой, необходим еще и (редкий) талант арбитражиста. Вот почему, не имея всех сказанных условий, лучше не спекулировать, чем, просчитавшись в спекуляции, вопить потом против "храма мамона", против "биржевиков", "ажиотажа" и т.п.
На бирже не играют, не держат никаких пари на разность[1078], а спекулируют, т.е. покупают и продают, - покупают для того, чтобы перепродать, продают потому, что куплено. Особенность этих покупок и продаж в значительной степени зависит от свойства самого предмета: полезностей (ценности употребления) бумаги ни для кого не имеют. Они имеют только меновую ценность, обладают лишь одною годностью, одною способностью - превращаемостью в деньги. Такая годность одинаково нужна всем; но только одна она и нужна. Она одна имеется в виду при покупке бумаг; на нее одну и рассчитана покупная цена. А потому и отношение между покупною ценою и ценностью (годностью) покупаемой бумаги все и вполне исчерпывается отношением двух величин: заработок или убыток покупки есть только разность двух цифр одной и той же единицы - денежной[1079]. Отсюда объясняется, почему в биржевых сделках обязательство продавца - сдать и обязательство покупщика - взять бумагу и заплатить за нее покупную цену, - почему при исполнении оба обязательства могут разрешиться и часто разрешаются в простой расчет. При повышении курса с а на а+х покупщику в большинстве случаев решительно все равно, как он реализует свой заработок (х): так ли, что, взявши от продавца бумагу за а, он тут же продает ее другому за а+х, или же так, что, не требуя от продавца сдачи бумаги и не прибегая к перепродаже, он получит прямо от продавца заработок х как разность курсов. Наоборот, при понижении курса продавцу в большинстве случаев все равно, как он реализует свой заработок (1): так ли, что, купивши сегодня же бумагу за а-1, он сдаст ее покупщику за а и заработает 1 или же - получит свой заработок (1) прямо от покупщика как разность курсов. В том и другом случае при повышении курса - для покупщика, при понижении - для продавца цель удавшейся спекуляции, ее реализация, достигается скорее и проще чрез уплату разности. Вот почему и предполагается, что сторона, в пользу которой произошло колебание курса, согласна на получение разности, если пред наступлением[1080] срока исполнения не заявит, что предпочитает получить или сдать бумагу.
Но исполняется ли сделка расчетом разности или сдачею и получением бумаги, покупщик и продавец одинаково вправе: для исполнения сделки назначить вместо себя другого. Это назначение (delegatio) как бы объединяет в одно целое большую или меньшую массу сделок, заключенных относительно одной и той же бумаги, на один и тот же срок и подлежащих ликвидации в тот же самый день; оно есть прямое последствие и естественная развязка покрытия. Так, по одной сделке А - покупщик, В - продавец; но для покрытия В заключил другую сделку с С, по которой сам В - покупщик; С в свою очередь покрылся сделкою с Д; Д - сделкою с Е, но Е остался не покрывшись. В день ликвидации лицо В обязано или сдать бумагу, или платить разницу лицу А; но сам он вправе требовать того же от С, С - от Д, Д - от Е. Происходит назначение как подстановка: вместо себя В указывает (назначает) лицу С на А как на лицо, которому может быть сдана бумага или уплачена разность; вследствие этого С указывает лицу Д на А как на лицо, которому может быть сдана бумага или уплачена разность; вследствие этого Д указывает лицу Е на того же А как на лицо, которому может быть сдана бумага или уплачена разность: путем таких последовательных назначений А получает бумагу или разность от Е; четыре сделки будут ликвидированы лишь одним исполнением - между А и Е. Очевидно, когда все сделки были сделками с премией, назначения могут относиться не к сдаче бумаги или к уплате разности, а к уплате премий[1081].
По всем сделкам на срок, исполнение которых наступило в данный ликвидационный день (medio или ultimo), положение участников всех таких сделок различно, смотря по тому, что сталось с курсом бумаги. а) Курс на бумагу повысился, сбылись ожидания покупщиков: продавцы обязаны сдавать бумагу или платить разность (или премию); б) курс понизился, сбылись ожидания продавцов: покупщики обязаны брать бумагу или платить разность (или премию). В первом случае продавец может оказаться в затруднении: покупщик требует сдачи бумаги, он должен сдать бумагу, но таковой не имеет. Во втором случае в затруднении может оказаться покупщик: продавец требует взять бумаги, покупщик должен взять и заплатить наличными, но таковых у него нет. Наконец, в первом случае продавец, во втором - покупщик могут оказаться без наличных даже настолько, сколько нужно для уплаты разности или премии[1082]. Из этого следует, что редкая ликвидация могла бы произойти благополучно, если бы не было возможности выйти из затруднений. Такую возможность открывает репорт.
Репорт[1083] есть одновременно покупка и продажа ценных бумаг определенного названия (рода). Он покупка на наличные и немедленно и в то же время продажа на срок, не произвольный, а на один из тех сроков, которые допускаются правилами и обычаями данной биржи[1084]. По условиям сделки А, репортер, покупает у В, reporté, такие-то бумаги, получает их с платежом наличными и одновременно (uno actu) продает тому же лицу В эти же или такие же (и столько же) бумаги на срок. На бумаги, как и на другие вещи, цена при покупке немедленно и на наличные обыкновенно ниже, чем цена при покупке на срок. Потому покупщик А уплачивает за купленные им бумаги, положим, 99 р., но одновременно и заодно он продает их тому же самому В (reporté), положим, за 100 р., да кроме того, к сроку исполнения репорта как продажи лицо А получит еще плату за набежавшие проценты по расчету дней между днем заключения репорта и днем, в который наступит срок исполнения репорта как продажи[1085].
Но и для лица В, для reporté, репорт представляет то удобство, что к сроку одной из ближайших ликвидаций он будет опять иметь те же или такие же бумаги. Он рассчитывает, что к тому времени проданные и купленные им бумаги поднимутся в цене; а пока он имеет наличные деньги, нужные ему для других операций, а еще чаще - для уплаты разности по тем сделкам, по которым уже наступает срок ликвидации, т.е. уже предстоит необходимость или сдавать бумаги, или платить разность.
Репорт заключают: капиталист (и банк), которому желательно верно и на короткое время (на несколько недель) поместить свободные деньги, и биржевой спекулянт, которому нежелательно расстаться со своими или такими же бумагами, так как он надеется на повышение их курса в ближайшем будущем. Как покупка, репорт исполнен, когда бумаги переданы репортеру и цена за них от него получена; как продажа, репорт будет подлежать исполнению, когда наступит условленный для этого срок. Это второе исполнение своего рода ликвидация между репортером и reporté. Тут может быть: а) reporté уплачивает цену (напр., по курсу 100 руб.) и получает свои (или такие же) бумаги от репортера; это значит, что его ожидания сбылись, курс на бумагу повысился; б) reporté отказывается взять бумаги и заплатить условленную по репорту цену, - это значит, что его ожидания не сбылись - курс на бумагу еще больше упал, но тогда будут иметь место последствия неисправности покупщика; в) репортер и reporté соглашаются продлить репорт как продажу на новый срок (Prolongation), с наступлением этого нового срока еще на другой новый и т.д., до тех пор, когда за несогласием репортера или reporté придется ликвидировать этот репорт одним из двух предыдущих способов[1086].
Очевидно, в репорте репортер и reporté преследуют ту же самую цель, какую преследуют кредитор и должник по займу, когда заем заключается с закладом движимости, именно - с закладом процентных бумаг; но они преследуют ее (и достигают) в виде другой сделки - в виде покупки с retro-vendendo[1087]. И благодаря репорту биржевой спекулянт может продолжать свою спекуляцию на повышение определенных бумаг, продолжать ее до тех пор, когда или сбудутся его надежды на повышение, или же они окажутся тщетными.
Противоположность репорту составляет депорт[1088]. В депорте происходит между одними и теми же лицами продажа бумаг на наличные и немедленно и покупка (таких же и столько) бумаг на срок. А, депортер, имеет такие-то бумаги, с которыми он не желает расставаться окончательно, но не прочь заработать на них: потому А продает свои бумаги лицу В (deporté), продает немедленно и на наличные, положим, по курсу 100 руб. и вместе с тем (uno actu) покупает (не эти, а) такие же (и столько же) бумаги от того же лица В, но покупает их на срок, по курсу, положим, 99 руб. Депорт, следовательно, предполагает, что в данный момент курс таких-то бумаг немедленно стоит выше, чем курс тех же бумаг на срок. Это и бывает именно в тех случаях когда к наступлению ликвидации покупщики данной бумаги уведомили своих продавцов, что они не согласны на ликвидацию платежом разностей, а требуют сдачи самих бумаг[1089]. Вследствие такого внезапного (и преходящего) спроса на бумагу, ее курс на наличные идет в гору и может превысить курс на срок. Вот таким-то случайным повышением и пользуется тот, у кого эта бумага есть и кто не обязан никому сдавать ее теперь: он продает ее по курсу дня и тут же покупает такие же бумаги на срок по курсу более низкому. Когда наступит срок исполнения депорта как покупки, будет иметь место тоже своего рода ликвидация между депортером и deporté; а равно может быть и продолжение (prolongation) депорта с одного срока на другой[1090].
Примечания:
[1069] Платит немедленно или уплатит в срок, на который
составлена сделка. На жаргоне Парижской биржи премия называется: dont, отрывок из
общей фразы, напр., такой: 102 (francs), dont 2, т.е. из коих 2 фран., подразумевается, составляют
премию.
[1070] На одних биржах употреблено то и другое, на других
в обычае премия покупщика продавцу, или же наоборот.
[1071] За сколько времени, в какой форме
должно быть сделано уведомление и какие последствия неуведомления, – это определяется
различно и на различных биржах, или обычаями, или же регламентами каждой биржи.
Ср. Правила для Петерб. биржи.
[1072] Сделка кратная – термин Петербургской биржи; см. Кр.
Малышев, о биржевых фондовых сделках на срок, Журнал Гражд. и Торг. Права,
1871 г.
[1073] Эсконт может быть выговорен в свою пользу и продавцом;
но такой эсконт мало употребителен.
[1074] Эсконт, сверх того, верное средство
произвести запрос на известную бумагу; достаточно одновременно заключить на
нее значительное количество сделок на срок и по востребованию с разными лицами;
затем стоит только надавить пружину, воспользоваться эсконтом в один из дней
до наступления сроков или пользоваться им изо дня в день по частям, чтобы
произвести беготню на поиски за нужной бумагой и тем вызвать повышение ее
курса. Удар (coup, Streich) выйдет вполне эффектным в том случае,
когда с эсконтом куплена такая бумага, которая предварительно уже вся заполнена
(capturirt, accaparée) и находится в портфеле покупщика. К этому средству
иногда прибегают крупные банкиры, чтобы смирить "зайцев" (das Schwänzemachen, Corner).
[1075] Возможно, что непрерывный ряд таких покрытий попадет
и на лицо А, т.е. что лицо Е покрылось или покроет себя с лицом А.
[1076] Смешение приемов и сделок отчасти объясняет различие
не только в терминологии, но даже и в изложении материи у различных писателей.
Но две сделки, из коих одна заключена для покрытия по другой, суть две различные
самостоятельные сделки, а не две части одной (слитной) сделки. Понятно, комбинации
покрытия не исчерпывают собою всех приемов спекуляции. Один из таких приемов
– "la commune" или "la moyenne" – употребителен на Парижской бирже. Спекулянт покупает
бумаг на 10 т. фр. по курсу 100; курс падает до 80 – потеря 2000 фр. Но спекулянт
уверен, что курс поднимется; по курсу 80 фр. он покупает еще на 20 т. той
же бумаги. Курс действительно поднялся
до 90 фр.; тогда, не дожидаясь, пока курс поднимется опять до 100 фр., спекулянт
продает по курсу 90 фр.: а) бумаги первой покупки, т.е. с потерею лишь в 1000
фр.; б) бумаги второй покупки с барышом в 2000 фр., – итого по всей спекуляции
в 30 т. фр. он не только не понес потери, но еще заработал 1000 фр.
– более чем покрылся. Это и называется faire une commune, une moyenne.
[1077] Хочется купить акцию такой-то компании, – нужно знать,
каковы дела этого товарищества, как велик был дивиденд, выданный в предыдущий
период, как велик запасный капитал, в чьих руках находится дирекция и т.д.
Хочется купить правительственную бумагу, – тут нередко нужно знать секреты
политики, финансовые ресурсы, состояние погасительного фонда и т.д.
[1078] Пари держат вне биржи, между прочим, иногда на так называемой
негласной бирже; содержание подобной биржи может иметь признаки содержания
игорного дома (tripot), ст. 990 Улож. о наказ.
[1079] Чего нельзя сказать о товарах даже и в оптовой торговле,
тем больше – о предметах, покупаемых для потребления.
[1080] Обыкновенно накануне. Предполагается на основании обычаев
биржи и правил ликвидации, записанных в регламенте. Сроки ликвидации, как
сказано выше, не произвольные, а обычные, средина и конец каждого месяца.
Ликвидация может быть организована, когда при бирже есть особое учреждение
(ликвидационный комитет, комитет старшин, синдикат), назначенное для производства
ликвидации и действующее по особым правилам (Arrangements-Ordung, Règlement). Как уже замечено, при русских биржах такого учреждения
нет.
[1081] Исполнение сделки между А и Е ликвидирует
(сконтрирует) все сделки лишь постольку, поскольку результат всех сделок совершенно
одинаков относительно количества той же бумаги или разности (или премии).
В противном случае по каждой сделке понадобится особое выравнение: В должен
платить премию лицу А – всего 100 рублей; но премия, которую должен платить
лицу В лицо С, может быть не 100, а 90 или не 100, а 110; обе сделки нужно
будет выравнять на 10 рублей: лицо В или доплатит 10 рублей лицу С или получит
их с него, а на выравненную сумму произойдет назначение.
[1082] И такое затруднение может случиться
тем легче, если к одному и тому же дню спекулянт должен исполнять не одну,
а целый ряд сделок, что обыкновенно и бывает.
[1083] Постановления о репорте имеются: в кодексе Итальянск.,
ст. 73–75, откуда они повторены в код. Румынск., ст. 74–76; в Португальск.
код., ст. 477–479.
[1084] На середину или конец текущего, на середину (medio)
или конец (ultimo) будущего месяца; выше, стр. 385, примеч. 1.
[1085] Куплено 100 бумаг,
которые в общей сложности приносят, положим, 360 рублей в год, т.е. в день
36000:360=100 или 1 рубль. Исполнение репорта как продажи должно последовать
чрез месяц; следовательно, репортер В за 9900 рублей получает 100 рублей разницы
в покупной цене, и сверх того 30 рублей по расчету за набежавшие проценты
по купонам, итого 130 рублей, т.е. по расчету из годовых %% на свой капитал
9900 рублей А заработает около 16%.
[1086] На живописном языке Венской биржи (с ее живописной публикой)
в случае продления репорта с одного срока на другой отношения между репортером
и reporté выражаются термином Kost: репортер –
Kostgeber,
a reporté – Kostgänger.
[1087] Репорт возможен и по нашему закону уже хотя бы за силою
ст. 1530 1 ч. Х т. Затем репорт избавит репортера от необходимости соблюдать
ст. 1667–1678 1 ч. Х т.; по репорту бумаги принадлежат репортеру, они для
него свои, а не чужие, ему лишь вверенные, а потому он свободен распоряжаться
ими по своему усмотрению, и все, что предстоит ему, – это оказаться неисправным
продавцом, когда наступит срок исполнения репорта как продажи. – Репорт заключается
не столько на бирже, сколько для и около биржи.
[1089] Так бывает, между прочим, и при сделке на срок и
по востребованию (эсконт), выше, стр. 389–390.
[1090] В депорте депортер и deporté преследуют
(и достигают) такую цель, какой они не могли бы достигнуть в виде другой сделки
(напр., в виде найма): ибо по условиям депорта могут быть куплены только такие
же, а не те же самые бумаги (как листы, штуки), которые разом и проданы. К
депорту может прибегнуть и такой спекулянт, спекуляция которого идет на понижение
курса такой-то бумаги: покупая немедленно, он рассчитывает, что к наступлению
срока исполнения депорта как покупки на срок (для депортера) курс на нее будет
ниже, чем тот, по которому он, deporté, теперь
покупает бумагу немедленно и одновременно продает (депортеру) на срок. Депорт,
следовательно, противоположен репорту и вот с какой стороны: к репорту прибегают
спекулянты на повышение, к депорту – спекулянты на понижение. Но для репорта,
как и для депорта, понятно, годятся лишь такие бумаги, на которые курс не
подвержен резким колебаниям, по крайней мере в течение тех коротких периодов
времени, на которые заключаются репорт и депорт. Это бумаги "крепких рук";
в эти руки бумаги (временно) попадают чрез репорт, из них они (временно) выбывают
чрез депорт.
Новости
05.01.13
Подписан закон о разграничении подведомственности между арбитражными
судами и судами общей юрисдикции. Подробнее
27.12.12
Совершенствование системы оплаты труда судей: сопутствующие
изменения.
Читайте далее. 25.12.12
В Белгородской области упразднены Красненский и Краснояружский
районные суды.
Более подробная информация здесь. 24.12.12
Кижингинский районный суд Бурятии упраздняется.
Подробнее.